Des d'una capseta...

19 de desembre 2007

el almendro ;)


Demà al vespre toca fer la maleta per tornar a emular al noi de l'anunci del turró i divendres toca agafar sant ryanair per tornar a casa per nadal. Dues setmanetes per veure gent (agafeu tanda!), uns quants dinars familiars, un partit de futbol que fa pensar que el calendari de la lliga el vaig fer jo (creuem els dits! espero que el barça guanyi i cap dels holandesos del madrid marqui, que si no em guanyaré uns mereixedíssims comentaris de terres holandeses... :p), i espero que també una mica de fer res. No sé si hi haurà actualitzacions durant aquests dies, però per si de cas, feu bondat, passeu-vos-ho molt bé i entreu amb bon peu al 2008! :)


Tomorrow at this time i'll be packing my suitcase because friday at noon i'm flying home for my xmas holidays. Two whole weeks at home, seeing friends, enjoying a lot of family meals, a few obligations and a football match that could make someone suspect i did the calendar myself (yep, barcelona-madrid in barcelona... i hooooope barça wins and none of those dutch guys playing for madrid scores, otherwise i might get some well deserved comments from NL... :p). Don't know if i will have time or inspiration to write any posts while i'm at home, so just in case: have fun, be good and all the best for 2008! :)

17 de desembre 2007

imatges (xiv)

Basel, night & day

night: Mittlerebrücke


day: Messeturm


16 de desembre 2007

Marché de Noël à Colmar

Avui, malgrat el fred i la possible assardinamenta, hem agafat el tren i hem anat a Colmar a veure el mercat de nadal d'aquesta vila alsaciana, que ens havíen dit que valia la pena.

Today, despite the cold and the possibility of it being crowded, we took the train and went to see Colmar's christmas market.





I efectivament tot molt cuco, un mercat repartit per tota la ciutat, ple de paradetes sobretot de coses comestibles i bebibles... i si, molta gent. Per compensar el fred hem tastat el glühwein blanc, calentó, i a la tarda una crèpe de nutella, mmmmm! ;)


And indeed, it was crowded, full of sweet, salty and drinkable things... cute and cosy! To compensate the cold we had some warm white glühwine... and later on a nutella crèpe, yummy! ;)



Això si, hem tingut un dinar alsacià com déu mana, una tarte flambée i una Fischer nadalenca :)

And for lunch something typical alsacian: a tarte flambéé and a Fischer de Noël :)

13 de desembre 2007

Wettsteinplatz

Des que vaig arribar a Basel, cada matí camí de la feina -ja sigui amb la bici o amb el tram- passo per Wettsteinplatz. Que què té d'especial? Doncs que dia més dia menys, fins la setmana passada sempre l'he vista més o menys d'obres. Ara han innaugurat la nova cara de la plaça, amb parades pel tram i el bus una mica de diseny, un rellotge de sol al mig (ja em diran perquè el volen...) i unes plantes? flors?... bueno, per molt decoratives que siguin, no deixen de ser cols (!!), o sigui que digueu-ne com volgueu...

Every morning, in my way to work i pass by Wettsteinplatz. What makes it so special? Well, mainly the fact that's been more or less always under construction. Always till last week. Now i can admire its new face: fashion bus and tram stops, a solar clock (yup, i also wonder why...) and some plants or flowers... well, they planted cabbages (!!) in the square as decoration, so call them as you like...




11 de desembre 2007

Adventskonzert


Diumenge a la tarda vaig anar de concert, aquest cop ha sigut un concert d'advent a la heiliggeistkirche (l'església de l'esperit sant, a tocar de casa). A la coral hi cantava un company de feina i vam anar a donar suport. El repertori? L'Oratorio de Nöel de Camille Saint-Saëns i la Missa in C-Dur de Beethoven. Músics professionals, bons cantants i una esglèsia (sorprenentment bonica) plena a vessar. Sense ser la meva música preferida, una bona estona.


Last sunday i went to an advent's concert in heiliggeistkirche. One of my colleagues was singing in the choir, and there we went. Saint-Saëns' Oratorio de Nöel and Beethoven's Missa in C Dur gave a christmas feeling to the afternoon in a very nice and full church. Not my favourite kind of music, but a very nice experience after all.

09 de desembre 2007

Racletting



Hi ha un parell d'especialitats suïsses hivernals i formatgils que cal provar en aquestes terres: la fondue i la raclette. Fa uns dies, aprofitant que una amiga feia anys em van convidar a gaudir d'una raclette feta amb formatge suís. Després de l'explicació de com fer-ho feta per un local (si, a part del Federer hi ha més locals de Basel, encara que costin de trobar...), vam procedir a fondre el formatge sol o bé amb xampinyons, pernil dolç, cebetes confitades... per menjar-ho després acompanyat de les patates bullides amb la pela. I un petit descobriment, el fotmatge amb pera en almíbar, molt més bo del que en principi semblaria! Tenint en compte l'estona que cal per anar fonent i menjant formatge, un plat agradable per un sopar de dissabte amb gent ;)

Raclette and fondue, two swiss cheese-related winter specialties worth being tasted. So well, some days ago i was invited to eat raclette at a friend's birthday. After a real basler (did you think Federer was the only one???) tought us how to proceed, we enjoyed melting the cheese on its own or with mushrooms, ham, onions or even pear (believe me, yummy!). An entertaining and nice dish to enjoy calmly on a saturday dinner ;)

03 de desembre 2007

mig any

Aquesta tarda el sol s'ha dignat a dir-nos hola 5 min...
This afternoon the sun came and said hi for 5 min...


El temps passa volant... sembla mentida, però ja fa mig any que visc al país de la xocolata, la fondue i la raclette! En fi, millor no pensar-hi massa, que m'agafa vertígen! Ooops... :$



Time flies... believe it or not, but it's already six months since i came to Switzerland!! Things go at such a speed that make me feel dizzy if i stop to think about it! Ooops... :$

02 de desembre 2007

Basel weihnachtsmarkt

Ja fa uns quants dies que, sigui l'hora que sigui, hi ha tot de llums i arbres de nadal decorant la ciutat. La veritat és que el centre fa força patxoca!

A few days ago the christmas decoration was turned on in the city. There's a bunch of huge christmas trees all over the place, and typical christmas lights.


Xmas tree @ Messeplatz


Marktplatz & Freie Strasse





I com és tradició en terres centreeuropees, amb les decoracions de nadal arriba també el mercat de nadal, el weihnachtsmarkt. El de Basel és petitó ("me l'imaxinava més gran!"), però molt cuco. Ple de paradetes amb coses típiques de nadal i moltes on es poden degustar delicatessen pensades per ajudar a passar el fred: glühwein, raclette, salsitxes... Per cert, pareu atenció als angelets que donen la benvinguda al mercat: un aguanta una ampolla de vi, i un altre una enorme salsitxa daurada... com a poc, curiós! ;)


And together with the christmas decoration being turned on, the weihnachtsmarkt also started. A bit smaller than i expected, but really cute! And, of course, full of little places where you can taste things that help keep you warm in the cold weather: glühwein, raclette, wursts...